でんせん

でんせん
I
[伝染] infection
【U】(水・空気・昆虫などによる)伝染, 感染
*transmission
【U】《正式》(病気の)伝染
contagion
/kəntéidʒən/ 【U】【C】《正式》(思想・評判などの)伝染(力), 影響;悪影響∥ spread by contagion (病気が)伝染する.
◇~する[させる]
*infect
|他|【S】(病気が)(人)に伝染する;[SVO1 with O2](人・蚊などが)O1(人)にO2(病気など)をうつす, 感染させる
transmit
|他|《正式》(病気など)を〔人に〕伝染させる〔to〕.
▲Some pets carry diseases. ペットには病気を伝染させるものがいる.
◇→伝染性の
II
[伝線] **run
【C】《主に米》〔靴下などの〕ほつれ, 伝線〔in〕∥ a run in a stocking 靴下の伝線
runner
【C】《米》靴下の伝線
*ladder
【C】《主に英》(靴下などの)伝線, ほつれ.
¶→伝線する
III
[電線] electric wire
【C】.
¶→電線を引く
伝染
contagion
伝線
run (in a stocking)
電線
electric line
* * *
I
でんせん【伝染】
infection
〖U〗(水・空気・昆虫などによる)伝染, 感染
*transmission
〖U〗《正式》(病気の)伝染
contagion
/kəntéidʒən/ 〖U〗〖C〗《正式》(思想・評判などの)伝染(力), 影響;悪影響

spread by contagion (病気が)伝染する.

◇~する[させる]
*infect
|他|〖S〗(病気が)(人)に伝染する;[SVO1 with O2](人・蚊などが)O1(人)にO2(病気など)をうつす, 感染させる
transmit
|他|《正式》(病気など)を〔人に〕伝染させる〔to〕.

▲Some pets carry diseases. ペットには病気を伝染させるものがいる.

◇ → 伝染性の
II
でんせん【伝線】
**run
〖C〗《主に米》〔靴下などの〕ほつれ, 伝線〔in

a run in a stocking 靴下の伝線

runner
〖C〗《米》靴下の伝線
*ladder
〖C〗《主に英》(靴下などの)伝線, ほつれ.
¶ → 伝線する
III
でんせん【電線】
electric wire
〖C〗.
* * *
I
でんせん【伝染】
contagion; infection; communication (of a disease). [⇒かんせん7]
~する 〈病気が主語〉 infect; spread 《by contagion》; be communicated to…; 〈人が主語〉 be infected with 《a disease》; catch; take.

●この病気は伝染します. This disease [illness] is contagious [infectious, catching, communicable].

・彼の病気は子供から伝染したものだ. He caught [contracted] the disease from his child.

・その病気はヒトには伝染しないといわれている. The disease is said not to be communicable to human beings [affect people].

・彼の大あくびがみんなに伝染した. His wide yawn infected everyone.

伝染を食い止める stop [check] the contagion [spread 《of a disease》]; (局地的に) localize an infection

・伝染を予防する prevent [ward off] infection.

空気伝染 aerial [airborne] infection.
経口伝染 peroral [foodborne] infection.
接触伝染 contact infection.
直接[間接]伝染 direct [indirect] infection.
伝染病原体 an infectious agent; a contagium 《pl. -gia》.
II
でんせん【伝線】
〔ストッキングの〕 《米》 a run; a runner; 《英》 a ladder.
~する 〔ストッキングが〕 develop a run; run.

●伝線しないストッキング runproof [ladderproof] stockings

・伝線したストッキング stockings with runs in them; laddered stockings

・ストッキングが伝線しちゃった. I've got a run in my stockings.

・彼女のストッキングは伝線している. There is a run in one of her stockings. | Her stocking has a run [is running].

・彼女のストッキングはひどく伝線していた. Her stockings were all runs.

伝線が大きくなった. The run went farther.

III
でんせん【電閃】
IV
でんせん【電線】
an electric wire; (コード) an electric cord; a cable; an electric cable; (電話の) a telephone line.

電線が切れて垂れ下がっている. The electric cable has been cut [severed] and is dangling down.

・風で電線がひゅーひゅー鳴っている. The telegraph wires are humming with the sound of the wind.

電線にスズメが止まっている. Some sparrows have perched on the telegraph wires.

・電線に雪が付着すると重みで垂れ下がる. When coated with snow, power lines sag under the weight.

・切れて垂れ下がっている電線に触れるな. Don't touch an electric cable that is cut and hanging down.

電線を張る run a power line 《from A to B》

・電線を架設する install power cables

・電線を敷設する lay a power line [an electric cable]

・電線をつなぐ connect [hook up] a power line

・電線を地中に埋める bury a power line; run an electric cable underground.

電線押さえ a cleat.
電線共同溝 a multipurpose electric cable tunnel.
電線着雪 snow accretion on electric power lines.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Yakushiji Tenzen — (japanese: 薬師寺 天膳, hiragana: やくしじ てんぜん, rōmaji: Yakushiji Tenzen ) a major character featured in the Japanese anime and the series primary villain. As the second in command to Lady Ogen, Tenzen was chosen to be one of ten fighters to represent… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”